I was hoping to take part in some discussions over at a site called tele-read -- alas, the captcha they use disagreed with me -- or sent me to a "page not found" -- 5 times in a row, and my patience is gone and I'm almost out of coffee ...
The discussion point was the varying quality of ebook production. There's a lot of talk about this since ebooks have *finally* been discovered (hey, I was there in 1989, where was everyone?) but anyhow, I saw publisher bashing, writer bashing, and distributor bashing going on and wanted to weigh in and get some feedback, too ...
If anyone at tele-read gets here, they can mentally insert this into the discussion from yesterday:
Several points:
I've recent experience with converting books between formats and discover that some of the conversion programs are apparently capable of introducing their own errors. These are technically not "scan errors" or "OCR errors" since it happens during direct file conversion -- I'm not an expert but ti does appear that font rendering is not as far along as we might like it to be. I'm guessing that it is important to pre-convert to a standard face (I keep hearing Times Roman from people with more knowledge than I have ).... and to watch like a hawk.
The watch-like-a-hawk thing is hard to do when you're bulk converting. For one thing, in the ordinary course of preparing a new manuscript for publication by a "real" publisher any script should/can go through 1)the writer's final pre-submission beta readers (if any... note that this can be a half-dozen readers fro some authors!), 2) the writer's final final fix after the beta-readers, 3) the editor (for base reading and line editing), 4)the copy editor (again, that should be line by line), 5) the writer's go through of the proof (depending on the company there's also a 6) different copy editor reading the proof at the same time!) ... and so there's lots of eyes. In conversion, that can be reduced to one (1) person flipping files. That's a lot fewer eyes, yes.
Note -- you can't expect (nor do you want!) an author with 40 properties in play and contracts to fill to stop everything for each back book. Nor will any frontline editor generally be involved -- this is mere file-flipping, right? Also, you don't want to get your frontline copyeditors involved because this is not a place to fix ordinary copyeditor stuff
(is that the wrong tense? Wasn't her hair red three chapters ago?) ... instead you're looking for errors like TM inserted for every 50th " ' " apostrophe...
I haven't yet seen what other errors might be introduced as the books go upline from here -- I'm creating my files from one base file, converting to the format at hand -- epub/mobi/what have you, adding an ISBN for each format edition -- but it isn't easy to get 6 to 10 sets of eyes on everything before it goes out, else the process becomes unmanageable.
Also, the assumption that "a big publisher" has lots of help at hand and is being lazy by not doing more misconstrues the current state of the industry, where (in NY genre houses overtaken by German conglomerates, for example) there are no extra bodies to throw at this. That's why these things may be farmed out to production houses who have no investment in anything but speed.
Steve Miller
The discussion point was the varying quality of ebook production. There's a lot of talk about this since ebooks have *finally* been discovered (hey, I was there in 1989, where was everyone?) but anyhow, I saw publisher bashing, writer bashing, and distributor bashing going on and wanted to weigh in and get some feedback, too ...
If anyone at tele-read gets here, they can mentally insert this into the discussion from yesterday:
Several points:
I've recent experience with converting books between formats and discover that some of the conversion programs are apparently capable of introducing their own errors. These are technically not "scan errors" or "OCR errors" since it happens during direct file conversion -- I'm not an expert but ti does appear that font rendering is not as far along as we might like it to be. I'm guessing that it is important to pre-convert to a standard face (I keep hearing Times Roman from people with more knowledge than I have ).... and to watch like a hawk.
The watch-like-a-hawk thing is hard to do when you're bulk converting. For one thing, in the ordinary course of preparing a new manuscript for publication by a "real" publisher any script should/can go through 1)the writer's final pre-submission beta readers (if any... note that this can be a half-dozen readers fro some authors!), 2) the writer's final final fix after the beta-readers, 3) the editor (for base reading and line editing), 4)the copy editor (again, that should be line by line), 5) the writer's go through of the proof (depending on the company there's also a 6) different copy editor reading the proof at the same time!) ... and so there's lots of eyes. In conversion, that can be reduced to one (1) person flipping files. That's a lot fewer eyes, yes.
Note -- you can't expect (nor do you want!) an author with 40 properties in play and contracts to fill to stop everything for each back book. Nor will any frontline editor generally be involved -- this is mere file-flipping, right? Also, you don't want to get your frontline copyeditors involved because this is not a place to fix ordinary copyeditor stuff
(is that the wrong tense? Wasn't her hair red three chapters ago?) ... instead you're looking for errors like TM inserted for every 50th " ' " apostrophe...
I haven't yet seen what other errors might be introduced as the books go upline from here -- I'm creating my files from one base file, converting to the format at hand -- epub/mobi/what have you, adding an ISBN for each format edition -- but it isn't easy to get 6 to 10 sets of eyes on everything before it goes out, else the process becomes unmanageable.
Also, the assumption that "a big publisher" has lots of help at hand and is being lazy by not doing more misconstrues the current state of the industry, where (in NY genre houses overtaken by German conglomerates, for example) there are no extra bodies to throw at this. That's why these things may be farmed out to production houses who have no investment in anything but speed.
Steve Miller
no subject
2011-03-14 14:30 (UTC)no subject
2011-03-14 15:59 (UTC)If you have the accents over e in French, or the wiggle under the c. The German compression of certain vowel pairs, etc. Even the lowly apostrophe can go astray .
Single and double quotes and their vile misbehavior in some fonts especially open and close quote marks.
New line characters and paragraph indents. Justification gone crazy, and words and wordstrings that are too long. Stupid software that does terrible things in breaking words at the end of the line. Table of content markups. Footnotes!!
While blacklisting Word and demanding a refund has great charm, it's not a productive option.
no subject
2011-03-14 17:12 (UTC)And Word isn't something which converts to e-book format anyway, it's (often) the source material container which is in that format. From the OP it seemed as though the errors are being introduced by the conversion software -- if /that/ can't handle common formats then the people who wrote it should be suitably chastised.
Of course, the resulting e-book output still has to be checked for formatting, but that can't practically be done with any completeness without knowing all of the possible renderers and screen formats (a renderer could, for example, choose to justify only at smaller font sizes, so that if there were only a few words per line it would be more readable unjustified). It shouldn't need to be checked for things like quotes becoming other symbols.
(I do blacklist Word, as it happens; I've never sent it back for a refund because I've never owned a copy, the nearest I've come was when it was pre-installed on a netbook, I "terminated it with extreme prejudice" and installed OpenOffice instead.)
Ebook conversion software
2011-03-14 20:50 (UTC)no subject
2011-03-14 22:50 (UTC)no subject
2011-03-15 15:03 (UTC)sfsite.com winners
2011-03-16 15:07 (UTC)Lorna
no subject
2011-03-18 08:40 (UTC)As a first reader for a few authors and as a ebook reader since 1999, I know I've pointed out errors and they have still managed to sneak into the ebooks.
All I can suggest is find some good readers who are willing to go through the book and find the obvious ones.
Even with first readers, copy editors, the author, his wife, the next door neighbour and the guy down the road checking any book and any conversion, mistakes can happen.
As a reader who loves your books, find someone you can trust to proof the conversions OR go the elance/online route and find someone willing to read it and look for the obvious conversion err0r$.
Like many I'm sure, I would prefer you writing new stories then checking old books for conversion errors.
Tania